Смуглый отрок бродил по аллеям. Анализ стихотворения Ахматовой «Смуглый отрок бродил по аллеям…»

В "Смуглый отрок бродил по аллеям..."

Стихотворение «Воспоминания в Царском Селе», написанное но совету А.И. Галича, было прочитано Пушкиным на публичном экзамене в Лицее 8 января 1815 года. Об этом чтении поэт вспоминал впоследствии в послании к Жуковскому 1817 года и в VIII главе «Онегина», а также - в своих записках; о нем же рассказывает и Пущин: «Державин державным своим благословением увенчал юного поэта. Мы все, друзья-товарищи его, гордились этим торжеством. Пушкин тогда читал свои „Воспоминания в Ц. С.“ В этих великолепных стихах затронуто все живое для русского сердца. Читал Пушкин с необыкновенным оживлением. Слушая знакомые стихи, мороз по коже пробегал у меня. Когда же патриарх наших певцов, в восторге, со слезами на глазах, бросился целовать поэта и осенил кудрявую его голову, — мы все под каким-то неведомым влиянием, благоговейно молчали. Хотели сами обнять и певца, — его уж не было, он убежал! »
Вот как об этом пишет сам Пушкин: " Державина видел я только однажды, но никогда того не забуду… Державин был очень стар… Экзамен наш его утомил… Он дремал до тех пор, пока не начался экзамен в русской словесности. Тут он оживился, глаза заблистали; он преобразился весь. Наконец вызвали меня. Я прочёл мои ""Воспоминания в Царском Селе"", стоя в двух шагах от Державина. Я не в силах описать состояние души моей: когда дошёл я до стиха, где упоминаю имя Державина, голос мой отроческий зазвенел, а сердце забилось с упоительным восторгом... Не помню, как я кончил своё чтение, не помню, куда убежал. Державин был в восхищении, он меня требовал, хотел меня обнять... Меня искали, но не нашли" .

Колонка на портале "Воскресный день"

История создания картины И.Е. Репина

В 1910 году по заказу Лицейского общества Илья Ефимович Репин приступил к работе над картиной "А. С. Пушкин на акте в Лицее 8 января 1815 года". Он настолько увлекся, что вместо предполагаемого маленького эскиза начал картину на большом полотне. Однако, увидев недоумение своих заказчиков, написал для Лицея другой холст, значительно меньшего размера (хорошо известную всем картину, которая хранится во Всероссийском музее А. С. Пушкина в Петербурге).

А первый вариант картины, считающийся эскизом, тоже стал самостоятельным произведением и находится в Русском музее в Санкт-Петербурге. Но и первоначального замысла Репин не оставил, а работал над ним уже для себя. Правда, назвал Репин третий вариант картины очень длинно - «А.С. Пушкин на акте в Лицее 8 января 1815 года читает свою поэму "Воспоминания в Царском селе"». Картина побывала на передвижной выставке, потом вернулась в мастерскую, откуда в послереволюционные годы попала в частную коллекцию в Прагу.

Золотое сечение

Интересная деталь. Исследуя композиционную структуру картин - шедевров мирового изобразительного искусства, искусствоведы обратили внимание на тот факт, что во многих жанровых и пейзажных картинах (например, у Шишкина) широко используется закон золотого сечения.
Принцип этого закона можно увидеть и в картине И.Е. Репина «А.С. Пушкин на акте в Лицее 8 января 1815 года».
Фигура Пушкина помещена художником в правой части картины по линии золотого сечения. Левая часть картины, в свою очередь, тоже разделена в пропорции золотого сечения: от головы Пушкина до головы Державина и от нее до левого края картины. Расстояние от головы Державина до правого края картины разделено на две равные части линией золотого сечения, проходящей вдоль фигуры Пушкина.

"Смуглый отрок бродил по аллеям..." Ахматовой

Стихотворение 1911 г. “Смуглый отрок бродил по аллеям...” из цикла “В Царском Селе” (книга “Вечер”) передает благоговейное отношение к Пушкину, который воображается еще лицеистом. “Еле слышный шелест шагов” (аллитерация звукоподражательна, шаги шуршат в листьях, опадающих, как и иголки спустя столетие: “Иглы сосен густо и колко / Устилают низкие пни...”) словно раздается и теперь, он все-таки “слышный”: неназванный, но сразу узнаваемый “отрок” только что ушел, посидев, может быть, на пне без головного убора, как дома, отложив даже “растрепанный том” своего любимого французского поэта Эвариста Парни, видимо, задумавшись. Таким юный Пушкин запечатлен в памятнике работы скульптора P.P. Баха (1900) в Царском Селе (правда, сидящим не на пеньке, а на скамейке). Все рифмующиеся слова подобраны особенно тщательно, чтобы рифмы были богаче, опирались не только на заударную часть слова: аллеям — лелеем, берегов — шагов, колко — треуголка, пни — Парни] вместе с тем женские рифмы по понятиям XIX в. приблизительны, а не точны, нет абсолютного совпадения заударных частей слов, и размер стихотворения неклассический — дольник со строками “чистого” 3-стопного анапеста. Это наступивший XX в. своим художественным языком говорит о прошлом веке, о самом ценном в нем, получившем непреходящее значение. “Отрок”, именуемый уже архаично, и “мы” объединены одним предложением. Ровно через полвека в “Слове о Пушкине”, имея в виду и непреходящую ценность поэзии вообще по сравнению с официально утверждающимися иерархиями, наверняка подразумевая и свою судьбу, Ахматова заявила о любимом поэте:

“Он победил и время и пространство.

Говорят: пушкинская эпоха, пушкинский Петербург... В дворцовых залах, где они танцевали и сплетничали о поэте, висят его портреты и хранятся его книги, а их бедные тени изгнаны оттуда навсегда. Про их великолепные дворцы и особняки говорят: здесь бывал Пушкин — или: здесь не бывал Пушкин. Все остальное никому не интересно”.

В стихотворении 1911 г. вторая строка первоначально читалась “У озерных глухих берегов”, в пятой упоминались иглы елей, в восьмой — “разорванный том Парни”. В 1914 г. “ели” были заменены на “сосны”, так как в Царском Селе их гораздо больше, а “разорванный” — на более мягкий эпитет “растрепанный”. В 1958 г. Ахматова сделала образность старого стихотворения еще более точной, вспомнив, что в царскосельском парке “глухих берегов” не было, и заменила эпитет “глухих” на глагол “грустил”.


Урок литературы

Тема: А.А.Ахматова «Смуглый отрок бродил по аллее» из цикла с общим названием «В Царском Селе»

Цель: научить детей понимать смысл художественного текста

Задачи:

Развивать речемыслительную деятельность -способствовать умению точному выражению собственной мысли, на понимание смысла их высказываний; -учить детей думать и находить ответы; -прививать любовь к чтению;

Тип урока:сообщение новых знаний

Ход урока

1.Организационный момент

2.Объяснение нового материала

Предтекстовая работа

Вы когда-нибудь слышали имя - Анна Ахматова?

Её имя хорошо известно в нашей стране. Замечательная поэтесса Анна Андреевна Ахматова является переводчиком, исследователем творчества А.С.Пушкина. С ее творчеством вы будете знакомиться в старших классах.

А сегодня на уроке мы будем читать стихотворение, которое входит в цикл с общим названием «В царском Селе»

(Уровень грамматического значения)

Что это за грамматическая конструкция? (Словосочетание)

Какой вопрос можно задать к этому словосочетанию? (Где?)

Обратите внимание на заглавные буквы? Что они означают?(т.к. это название)

(Уровень лексического значения)

Подберите синоним к слову СЕЛО(деревня)

Знаете ли вы где находится Царское Село? (В Санкт-Петербурге)

Почему оно так называется и чем знаменито? (Жил царь с своей семьёй)

В какое время года царь жил там? (Летом) А где он жил зимой?(В городе, в «Зимнем дворце»

ИТАК, Царское Село – это летняя резиденция русских царей, оно находиться недалеко от Петербурга, бывшей столицы Российской империи.

(Резиденция- местопребывание правительства высококачественного лица)

Как вы думаете, как выглядит это место? Что там должно быть? Как выглядят царские дворцы?

Сейчас это г. Пушкин (в прошлом Царское Село) –один из самых привлекательных пригородов Санкт- Петербурга. И сегодня мы можем любоваться величественными дворцами и великолепными парками, замечательными памятниками русской архитектуры

Вернёмся к стихотворению. Вы ещё не знаете о чём это стихотворение, но можно сказать, что это будет происходить в Царском Селе.

3.Чтение стихотворения

Смуглый отрок бродил по аллеям,

У озёрных крутых берегов,

И столетие мы лелеем

Еле слышный шелест шагов.

Иглы сосен густо и колко

Устилают низкие пни….

Здесь лежала его треуголка

И растрёпанный том парни

1911г.

4.Работа над текстом (притекстовая)

1.а) Прочитайте первые две строчки стихотворения. Обратите внимание, что в первой строке А.Ахматова называет героя стихотворения. Найдите слово, которым она его называет. (Отрок)

б) Что можно сказать о герое? С точки зрения грамматической.(Отрок –существительное, мужской род, ед.ч,Им.падеж, одушевлённый)

Возможно, значение этого слова вам неизвестно. У Л.Н.Толстого есть трилогия.(Детство. Отрочество. Юность)

Отрок- мальчик в возрасте 10-15 лет

Подберите синоним – подросток. Одинаковые слова или разные? Определите стилистическую окраску этого слова.(Характерно для высокой поэтической или церковной речи. Современный синоним-подросток)

Как вы думаете, почему поэт называет своего героя «отроком».(Использовать это высокое поэтическое слово, устаревшее, автор может в следующих целях:

Чтобы передать своё особое отношение к герою, например, уважение, любовь.

Чтобы раскрыть его характер.(Отрок-это необыкновенный человек)

в ) Знаете ли вы значение слова «смуглый»? (О коже лица, тела)

г) Обратите внимание на слово «бродил»

Что обозначает глагол? (Действие предмета,3- лицо, ед. число, прошедшее время)

Подберите синонимы.(Бродил, ходил, гулял)

В чём различие между ними? (Глагол «бродить» передаёт движение, специально никуда не направленное, совершаемое для удовольствия.

Какие черты характера могут быть у человека, который любит бродить?.Что может делать? (Когда человек бродит, он может любоваться природой, думать, мечтать, сочинять стихи. не совсем обычное занятие для подростка, но вполне подходящее отроку)

Как выглядят «глухие берега».

Как называется этот приём в литературе?

(«глухие берега»,т.е. тихие, безлюдные, обычно заросшие травой и кустами)

2.Прочитайте вторую строфу до конца

О каком событии вспоминает А.Ахматова, говоря о «столетии» ? Обратите внимание, когда написано это стихотворение. Что произошло в Царском Селе в 1811 году.(В 1811 году был открыт Царскосельский лицей – новое учебное заведение для дворянских детей сыновей, где учился А.С.Пушкин. Предполагалось, что здесь будут учиться сыновья царя,но этого не случилось)

ИТАК , почти два столетия тому назад по аллеям Царскосельского парка бродил один из первых лицеистов- «смуглый отрок»

Можете ли вы назвать его имя?(А.С.Пушкин) Вспомните, когда он родился и сколько лет ему было в 1811 году? (Родился в 1799году. Он жил и учился в Царском Селе с 1811 по 1817 год. Ему было 12 лет. По словам его современников, он был необыкновенным подростком.

Можно ли его было назвать «отроком»? А употребить слово «смуглый»,описывая его внешность?

От кого он унаследовал цвет кожи?(От предка, деда, Абрама Петровича Ганнибала, сына эфиопского князя, камерденера,секретаря русского царя Петра Первого.

Найдите в стихотворении глагол «лелеять»

Знаете ли вы его значение? (Заботливо, бережно к чему-то относиться, беречь, хранить)

Как вы думаете, какую особенность отношения потомков к Пушкину хочет подчеркнуть А. Ахматова? Согласны ли вы с ней?

О ком А.Ахматова говорит- МЫ?

(А.Ахматова его любит, хотя его уже нет -100 лет прошло, она хочет слышать его шаги, хочет думать, что он жив. Он жив потому что она помнит о нём. Мы помним о нём,держим в памяти, сохраняем, не хотим потерять)

Если вы были внимательны, то заметили, что поэтесса говорит о «шелесте шагов»

В какое время шаги шелестят?(Осенью).

Когда? (Когда вы идёте по сухим, опавшим листьям)

Месяц листопада – октябрь.

Почему А.Ахматова хочет вызвать в памяти читателя именно этот месяц? Чем он памятен? (Этот поэтический образ напоминает о дне открытия Лицея 19 октября 1811года)

3.Перечитайте ещё раз вторую строфу

а) Представьте,что вам нужно сделать иллюстрации к ней. В какой позе вы изобразите юного поэта?

Что «подсказывают» вам эти строки? (Говоря о хвое, устилающей пни и землю, поэт использует слова: «густо и колко»

«Густо» можно увидеть- игл много, они как ковёр;

«Колко»-это осязательное ощущение, нужно прикоснуться, потрогать. Юный поэт скорей всего сидит на одном из низких пней, опираясь рукой о землю.

б) О чём могут рассказать «треуголка и растрёпанный том Парни?

(Мы можем предположить, что речь идёт о каком-то предмете, имеющем 3 угла. Первое, что приходит в голову-это деревянный угольник, который используют на уроке математики или геометрии. Хотя, вряд ли юный поэт Пушкин носил с собой по парку предмет, который и в классе-то не любил пользоваться по назначению. Лицеисты носили форменную одежду – тёмно – синий мундир и головной убор военного образца – треуголку, такую треуголку носил Наполеон.

Эварист Парни (1753-1814) –французский поэт.

(Ветхий, рваный от частого пользования. Этот сборник стихотворения говорит о круге чтения лицеистов.

5. Итог урока. Перечитайте стихотворение

(Послетекстовая работа)

Понравилось ли вам стихотворение?

Как вы думаете, можно ли к нему отнести слова Николая Гумилёва: « Так просто сказано так много»

Давайте ещё раз перечислим всю информацию, которая как бы зашифрована в этом стихотворении.

6.Работа в группах

Запишите себе это стихотворение по памяти в группах.

7. Домашнее задание.

Выучить стихотворение наизусть.Нарисуйте рисунок к нему.

Образ Пушкина в раннем творчестве Анны Ахматовой

На примере стихотворения «Смуглый отрок бродил по аллеям...»

Творчество Пушкина неисчерпаемо, возможны разные подходы к нему, в том числе и подход к прочтению и пониманию Пушкина через исследовательские материалы Ахматовой (или “штудии”, как называла их сама поэтесса). Правда, не сразу Ахматова начала заниматься серьёзным изучением творчества Пушкина. Пытаясь найти ответы на многие интересующие её вопросы, она всю жизнь обращалась к Пушкину, будто сверяла с ним свои стихи. Пушкин был для неё высшим духовным и поэтическим авторитетом. Благодаря такому “ученичеству” у Пушкина поэзия Ахматовой близка и понятна широкому кругу читателей. Очень точно сказал о поэзии Ахматовой исследователь Серебряного века Н. Банников: “Каждое слово было взвешено и выбрано с необычайной строгостью и скупостью, каждая строфа чеканно воплощала взятый предмет, вызывая у читателя множество ассоциаций. В трёх-четырёх четверостишиях часто как бы пунктиром намечалось повествование, некая фабула; за каждой подробностью читатель ощущал не только душевное состояние героини в данный момент, но и угадывал, что этому состоянию предшествовало и что им будет предрешено” 1 . А в этом она достойная ученица Пушкина.

Образ Пушкина сопровожд ал Ахматову на протяжении всей её творческой жизни. Изучая творчество Ахматовой в 11-м классе, мы обязательно говорим о стихотворении «Смуглый отрок бродил по аллеям…». Именно с этого стихотворения начинается разговор о пушкинской традиции и культуре поэтического слова, и о Музе Пушкина, которая, по её словам, теперь и её Муза (например, стихотворение 1915 года «Муза ушла по дороге…»: “И были смуглые ноги // Обрызганы крупной росой…”).

Предлагаем рассмотреть один из вариантов анализа данного стихотворения.

Это первое дошедшее до нас напечатанное стихотворение, обращённое к Пушкину. Оно заключает цикл «В Царском Селе». Ему предшествуют два стихотворения: «По аллее проводят лошадок…» и «... А там мой мраморный двойник…». Все части триптиха неразрывно связаны между собой тем, что являются эмоциональным откликом на воспоминания детства, прошедшего в Царском Селе. А так как имя Пушкина является неотъемлемой частью Царскосельского Лицея, Царскосельского парка и вообще Царского Села, возможно, именно этим объясняется, что стихотворение о “смуглом отроке” помещено последним. По воспоминаниям Срезневской, подруги Ахматовой, они очень часто говорили о Пушкине, читали его стихотворения наизусть, гуляя по дорожкам Царскосельского парка.


У озёрных глухих берегов,
И столетие мы лелеем
Еле слышный шелест шагов.

Иглы елей густо и колко
Устилают низкие пни...
Здесь лежала его треуголка
И разорванный том Парни.
(24 сентября 1911 Царское Село) 2

Перед нами ранний текст, вошедший в её первую книгу «Вечер» (1912). Однако начиная со второго сборника («Чётки», 1914) Ахматова заменяет слово “елей” на “сосен”, а слово “разорванный” на “растрёпанный”. Безусловно, это произошло не случайно, поскольку почти каждое слово помимо прямого лексического значения имеет переносное — поэтическое и философское. Гораздо позже (в 1958 г.) Ахматова заменяет слово “глухих” на слово “грустил”, и на то у неё были свои основания. Об этом можно прочитать у Л. К. Чуковской, которая приводит слова Анны Андреевны в «Записках об Анне Ахматовой» 3:

“— «Смуглый отрок бродил по аллеям // У озёрных глухих берегов». Какое невежество! Глупость какая!..

— …В книжечке 58-го года стоит «У озёрных грустил берегов».

— Но сборник 61-го — последний.

— Брать надо не последний вариант, а лучший”.

Анализируя данное произведение, будем опираться на последний вариант, так как нам всегда важен выбор автора. Возможно, в этом заключается особенность поэтики Ахматовой, то есть грусть не печальная, а грусть юности, поэтическая грусть. После исправления стихотворение обрело право на новое прочтение.

Как известно, даже самые прозрачные стихи имеют загадку, “тайну”, как говорила сама Ахматова. По Малларме, любое стихотворение — это ребус. То же происходит и со «Смуглым отроком». В этом чистом и прозрачном по содержанию стихотворении присутствует другой слой, который можно выявить на уровне поэтики.

Стихотворение написано в 1911 году. Ровно сто лет назад Пушкин был привезён в Царское Село для поступления в Царскосельский Лицей.

И столетие мы лелеем…

Эта строчка подсказывает, что именно с этим событием, то есть с открытием Лицея и появлением Пушкина в Царском Селе, можно связать стихотворение. На первый взгляд речь идёт о Пушкине-отроке:

Смуглый отрок бродил по аллеям,
У озёрных грустил берегов.

В воспоминаниях лицейского друга Пушкина Ивана Ивановича Пущина мы читаем: “Александр Пушкин! — выступает живой мальчик, курчавый, быстроглазый...” 4 А вот что пишет Е. А. Маймин в книге «Пушкин. Жизнь и творчество»: “В посланиях 1815 года... Пушкин воспевает радость, вино, веселье — и это звучит в его стихотворениях не как дань литературной традиции, а как выражение личного, как лирическое признание, как выражение бурлящей и переливающейся через край юной полноты жизни” 5 .

У Ахматовой же: “... отрок бродил... грустил”. Как мы помним, слово “грустил” впервые появляется в сборнике 1958 года. Ахматова, всегда дающая точные характеристики предметам и лицам, не могла допустить неточности в описании Пушкина-отрока. У Пушкина, безусловно, были причины грустить, но это так не свойственно, так нехарактерно для Пушкина-отрока. Например, в «Евгении Онегине» (гл. 8) Пушкин вспоминает свои лицейские годы так:

Моя студенческая келья
Вдруг озарилась: муза в ней
Открыла пир младых затей,
Воспела детские веселья...

“Бродил... грустил” — таким Пушкин предстаёт перед нами в более позднем возрасте. В стихотворении происходит смещение времени. В пределах одной-двух строк Пушкин одновременно и отрок, и зрелый муж.

Две последние строчки также подтверждают эту мысль: Пушкин изображён в этом стихотворении в разные периоды времени, то есть отроком и юношей.

Здесь лежала его треуголка
И растрёпанный том Парни.

Лицеисты носили треугольные шляпы в первые годы обучения в лицее. Об этом можно прочитать у И. И. Пущина в «Записках о Пушкине»: “По праздникам — мундир... белые панталоны, белый жилет, белый галстук, ботфорты, треугольная шляпа — в церковь и на гулянье” 6 . Таким образом, мы видим, что за строкой “Здесь лежала его треуголка” ясно вырисовывается образ Пушкина-лицеиста, то есть отрока (см. у Даля: “Отрок — дитя от 7 до 15 лет”), отрока, только начинающего делать свои первые шаги в русской поэзии.

И знай, мой жребий пал, я лиру избираю,
Пусть судит обо мне как хочет целый свет,
Сердись, кричи, бранись, — а я таки поэт.

(«К другу стихотворцу», 1814)

В следующей же строке — “И растрёпанный том Парни” — Пушкин уже юноша, репутация поэта за ним начинает закрепляться. Меняются интересы. На старшем курсе многие лицеисты (возможно, вследствие возраста) увлекаются поэзией Парни 7 . Обратимся за подтверждением этой мысли к монографии Б. В. Томашевского «Пушкин»: “В стихотворениях 1814-1815 годов мы не найдём никаких следов, свидетельствующих о близком знакомстве с поэзией Парни: ни фразеологических, ни сюжетных параллелей. К Парни Пушкин пришёл позднее, в период своих увлечений жанром элегий. Но к тому времени он уже выходил из возраста ученических подражаний” 8 .

Предположим, что поэзией Парни Пушкин увлёкся примерно в 17-18 лет. Но это уже не отрок, а юноша. Вряд ли выпускника-лицеиста можно назвать отроком.

Как видим, в стихотворении Ахматовой, ещё изначально, были раздвинуты временные рамки. Восьмистрочное стихотворение вмещает в себя почти всю жизнь Пушкина. Таким образом, стихотворение имеет кольцевую композицию, так как начинается и заканчивается одной и той же мыслью: показать Пушкина-отрока, Пушкина-юношу, Пушкина — в зените славы.

Стихотворение пропитано любовью к первому поэту России. Ахматова видит и слышит его даже сто лет спустя.

Здесь лежала его треуголка…
И столетие мы лелеем…

“Лелеять” можно только самое дорогое, и Ахматова как поэт понимала, что Пушкин для России — всё.

Интересно, что глагол “лелеем” больше не встречается ни в одном стихотворении Ахматовой. Она употребила его только по отношению к Пушкину. Его можно считать лейтмотивом всей пушкинианы Ахматовой.

И столетие мы лелеем
Еле слышный шелест шагов.
Иглы сосен густо и колко
Устилают низкие пни...

Указанные выше строки раскрывают ещё одну тему — это тема осени, так как иглы сосен могут опадать только осенью (а осень, безусловно, ассоциируется с пушкинской осенью, то есть с темой творчества: Пушкин в зените славы). Осенью ему обычно хорошо и много писалось. Например, у П. Милюкова в историко-биографическом очерке «Живой Пушкин»: “Беспокойство духа выражается у него в стремлении действительно «куда-то» вырваться. Он постоянно кочует между Петербургом и Москвой... а осенью старается уединиться в деревне для спокойной творческой работы” 9 . А в письме к Плетнёву от 31 августа 1830 года читаем следующее: “Свадьба моя откладывается... Осень подходит: это любимое моё время... пора литературных трудов...”

Иглы сосен густо и колко
Устилают...

Сосна сбрасывает иголки, а поздней осенью они, сбиваемые ещё и каплями дождя, “густо” опадают. Глагол “устилают” и наречие “густо” показывают, что сосновых игл на земле очень много, такое возможно только осенью. Следующая строка наводит на эти же размышления.

Еле слыш ный ш елест ш агов.

За этими сочетаниями так и слышится шелест листьев, шум дождя.

В нашем сознании сложился определённый стереотип сочетания некоторых слов между собой. Так, слово “шелест” никак не ассоциируется со словом “шагов”.

Здесь скорее всего должно быть использовано слово “листья” (в крайнем случае — “бумага”), но нас устраивает первый вариант, так как именно это сочетание — “шелест шагов” — делает нас более чуткими к словам. Да и аллитерация “ш ” подсказывает это же.

Осень — лучшая пора для творения. Пушкин специально ехал осенью в деревню, чтобы побыть одному, сосредоточиться и писать “роман за романом, поэму за поэмой! А уж чувствую, что дурь на меня находит — я и в коляске сочиняю...” (19 сентября 1833 года).

И столетие мы лелеем
Еле слышный шелест шагов.

Благодаря поэтическому дару, живописности языка Ахматова выразила всеобщее поклонение и любовь к первому поэту России. В этих строчках объединились основные темы: памяти, преклонения перед художественным даром — и тема творчества (через тему осени).

В открытом и понятном на первый взгляд стихотворении за кажущейся простотой и прямолинейностью проявилась многослойность, многообразность; слой накладывается на слой, и в этом Ахматова достойная последовательница Пушкина и достойная представительница своего поэтического времени — формирующегося акмеизма.

Рассуждая о Пушкине, о его творчестве, о его тайнописи, необходимо говорить и об Анне Ахматовой, её поэзии и прозе и о тайнах её творчества.

Примечания

1 Банников Н. Анна Ахматова // Анна Ахматова. Стихотворения. М.: Советская Россия, 1977. С. 11.

2 Ахматова А. Собр. соч.: В 6 т. М.: Эллис Лак, 2000-2002. Т. 1. С. 77.

3 Чуковская Л. К. Записки об Анне Ахматовой: В 3 т. М.: Согласие, 1997. Т. 3. С. 166.

4 Пущин И. И. Записки о Пушкине. М.: Детская литература, 1984. С. 16.

6 Пущин И. И. Указ. соч. С. 25-26.

7 Парни Эварист де Форж (1753-1814) — французский поэт-вольнодумец, стихи которого носили ярко выраженный эротический характер.

8 Томашевский Б. В. Александр Сергеевич Пушкин. М.-Л., 1926. С. 108.

9 Милюков П. Н. Живой Пушкин. М.: Эллис Лак, 1997. С. 164.

Смуглый отрок

Бродил по аллеям…

А. Ахматова
Действующие лица

Мать – женщина средних лет, страстно увлеченная поэзией Пушкина.

Ее сын – отрок двадцати с лишним лет, страстно увлеченный пением канареек.

Дикая канарейка – смуглая девушка с Канарских островов, страстно увлеченная двадцатилетним отроком.

Незваный гость – букинист из Пушкинской лавки, страстно увлеченный поиском своих корней.

Место действия

Двухкомнатная квартира на северо-восточной окраине Москвы. Раннее утро. Небольшая, скромно меблированная комната. Из вещей бросаются в глаза книжный шкаф старинной работы и портрет Пушкина над бабушкиным пианино.

Действие первое

Мать ходит по комнате с томиком Ахматовой и читает вслух: «Смуглый отрок бродил по аллеям»…

Из комнаты напротив раздается громкое пение. Женский голос поет: «Пусть муж мой будет чёрный как ворона…» Мужской голос подхватывает: «И рожа пусть измазана углем…» Вместе поют: «…но чтоб на голове носил корону, хоть в Африке считался королем».

Мать вздрагивает, захлопывает книгу, ставит ее в шкаф и подносит ладони к вискам. Затем, немного успокоившись, снова берет томик Ахматовой и начинает читать вслух уже громче: «Смуглый отрок бродил по аллеям…» Ее чтение заглушает женский голос из соседней комнаты:

«Хочу мужа, хочу мужа, хочу мужа я,

Принца, герцога, барона или короля…»

Мать, стараясь не сдаваться, читает еще громче: «Смуглый отрок бродил по аллеям…», на этот раз ее чтение заглушает мужской голос: «А без мужа лютой стужей будет жизнь твоя…»

Мать резко захлопывает дверь в свою комнату и в изнеможении падает в кресло.

Из прихожей слышится приглушенный смех, возня, стук входной двери. Затем в квартире все стихает.

Мать встает с кресла, в волнении ходит по комнате и читает: «Смуглый отрок бродил по аллеям…»

В комнату входит отрок двадцати с лишним лет. Он далеко не так смугл, как ожидалось. Мать, как бы не видя его, продолжает: «у озерных грустил берегов…»

Сын. Не будем о грустном, мама. Все не так уж плохо складывается.

(Мать вопросительно смотрит на него.)

Сын. Наклевывается вариантик по размену квартиры.

Мать (насторожившись). Где наклевывается?

(Сын берет газету «Из рук в руки» и читает: Первая площадь – на берегу водохранилища.)

Мать . На берегу? Более точный адрес не указан?

Сын. Указан. Как раз для тебя. Ближнее Подмосковье, город Пушкино, частный дом с приусадебным участком. Поздравляю, мама! Ты становишься хозяйкой подмосковной усадьбы.

Мать . А ты моим нахлебником?

Сын. Ты хотела сказать наследником?

Мать . Это одно и то же.

Сын. Ты глубоко ошибаешься, мама, думая, что твой сын так мелко плавает.

Мать . Я никогда не ошибаюсь, думая о своем сыне. Я просто не имею права на ошибку.

Сын (милостиво). С сегодняшнего дня, мама, ты получаешь это право.

Мать (с надеждой). Что я получаю?

Сын. Право больше не думать обо мне. Я сам становлюсь владельцем недвижимости.

Мать (разочаровано). Я думала, ты становишься человеком.

Сын. В наше время это одно и то же, мама.

Мать . На какой же площади произойдет твое преображение?

Сын (загадочно). Там бывал Пушкин.

Мать . Неужели на Пушкинской?

Сын. Не будем преувеличивать. С улицы Декабристов сразу на Пушкинскую? Такое преображение для простых смертных невозможно. Мой вариант проще.

Мать . Проще у тёщи в Марьиной роще.

Сын. Как ты догадалась?

Мать . Насчет тёщи?

Сын. Насчет рощи?

Мать . Ты же сам сказал, что там бывал Пушкин.

Мать (в раздумье). Для канарейки, что щебетала спозаранку в твоей комнате, этот вариантик действительно клевый. Сразу и отдельное гнездышко в Марьиной роще, и перспектива наследования подмосковной усадьбы.

Сын (успокаивающе). Мы так далеко не загадываем, мама.

Мать . Мы? Значит, твоя канарейка все тебе и напела?

Сын. Не понимаю, что ты имеешь против канарейки?

Мать . Канарейки – это мещанский быт. Открой Маяковского.

Сын. Канарейки – это певчие птички. Открой энциклопедию.

Мать (с иронией). Твои энциклопедические знания ограничиваются зоологией?

Сын (в тон ей). Твое знание зоологии ограничивается Маяковским? Этот марксистский взгляд на канареек давно устарел. Сейчас на вещи надо смотреть шире.

Мать (покорно). Что ж, давай смотреть шире.

(Подает сыну толстый том энциклопедии. Сын открывает и читает.)

Сын. Канарейка – певчая птичка семейства воробьиных. В диком состоянии водится на Канарских островах.

Мать . Издалека залетела.

Сын (невозмутимо продолжает). Домашняя канарейка приручена с давних пор.

Мать . Конечно, ты у нее не первый.

Сын. И распространена по всему свету.

Мать . Ясно – интердевочка.

Сын (с гордостью). Ценится за пение и красоту.

Мать . Тебе досталась уцененная.

Сын. Ты больше не доверяешь энциклопедии?

Мать . Я больше доверяю Маяковскому. (Открывает том его стихов и читает.) Скорее канарейкам головы сверните!

Сын. Это жестоко, мама.

Мать . Зато справедливо. Иначе мы не построим.

Сын. Ты опоздала, мама. Вот уже больше десяти лет как мы перестраиваем.

Мать (с иронией). Конечно, ломать не строить.

(Берет в руки фотографию сына десятилетней давности и с нежностью смотрит на нее.)

Мать . Когда все это только начиналось, ты был таким милым, разумным мальчиком. (Со вздохом.) Кто бы мог подумать?

Сын (продолжает). Что я так постарею и поглупею за каких-нибудь десять лет.

Мать . С кем поведешься.

Сын (как бы оправдываясь). У меня трудный возраст, мама. Я еще расту. Имей ввиду, дети растут до 25 лет.

Мать . А я думала, до 45.

Сын. Не бойся, мама. Одной тебе не придется меня так долго нянчить.

Мать . Боюсь, мне одной придется нянчить сразу двух малолетних. Твоя канарейка, судя по ее щебету, тоже еще не оперилась.

Сын . Ты ей льстишь, мама.

Мать (подозрительно смотрит на сына). Надеюсь, она не дряхлая голубка?

Сын. Мы же выяснили, что она канарейка.

Мать . Мне лично еще ничего не ясно. Я видела ее только со спины.

Сын. Этого вполне достаточно, чтобы оценить все ее достоинства. Помнишь, у Пушкина в «Маленьких трагедиях». «Чуть узенькую пятку я заметил».

Мать . Это не Пушкин заметил, а Дон-Гуан и провалился в преисподнюю.

Сын. Это жестоко, мама.

Мать . Зато справедливо.

Сын (с иронией). Иначе мы не построим?

Мать (совершенно серьезно). Иначе ты не построишь.

Сын. Что я должен построить? Пирамиду Хеопса, Город-сад, Наше светлое будущее?

Мать . Свое светлое будущее. В твои годы это пора бы понимать самому.

Сын. Какие наши годы!

Мать . Уходящие наши годы.

Сын. Не будем о грустном, мама. Тебе еще строить и строить.

Мать . Размечтался, сынок.

Конец первого действия

Действие второе

Место действия – та же комната. Те же и незваный гость. Поздний вечер.

Мать все так же ходит по комнате и читает.

«Смуглый отрок бродил по аллеям.

У озерных грустил берегов».

Сын продолжает в тон ей.

«И столетие мы лелеем еле слышный шелест шагов».

В прихожей раздаются чьи-то шаги. Мать вздрагивает от неожиданности и с испугом смотрит на сына. Тот совершенно спокоен. На пороге комнаты появляется мужчина с подшивкой газет «Из рук в руки» в сильно пропыленном костюме. Его так и хочется пропылесосить.

Гость (громко, но не очень уверенно). Я на зов явился.

Мать (в недоумении смотрит на гостя). На чей зов? Я никого не звала.

Гость . Вы мне писали. Я прочел.

Мать (удивленно). Я? Вам?

Сын. Не отпирайся, мама. Он прочел.

Мать (начиная сердиться). Что он прочел? Где?

Сын. Сейчас эта рубрика читается, как роман в стихах, и передается из рук в руки.

Мать (с иронией). О чем же наш роман? Напомните.

Гость (открывает газету и читает). Пушкинистка с улицы Декабристов мечтает о встрече с потомком Пушкина по мужской линии.

Мать . Я ни о чем таком давно не мечтаю. Это чья-то глупая шутка. (Косится на сына.) Догадываюсь, чья.

Гость . Вы рано ставите на себе крест. Помните, у Пушкина. «Мечты, мечты, где ваша сладость?»

Мать (более заинтересованно). Вы действительно потомок Пушкина?

Гость . Пока я всего лишь скромный букинист из Пушкинской лавки.

Мать . Что значит, пока?

Гость . Мои корни глубже. И если порыться в архивах, то можно докопаться…

Мать (подозрительно осматривает пришельца. Строго). До чего же можно докопаться?

Сын (приходит на помощь гостю). До шанса породниться с потомком Пушкина. Поздравляю тебя, мама! Ты мечтала об этом всю сознательную жизнь.

Конец второго действия

Действие третье

Между вторым и третьим действием проходит несколько месяцев. Раннее утро – все та же комната. В ней заметны некоторые перемены. Старый шкаф выдвинут в прихожую. На его месте аквариум с золотыми рыбками. Над ним портрет Пушкина. На месте Пушкинского портрета над бабушкиным пианино портрет молодой смуглолицей девушки с темными вьющимися волосами.

В комнату входит сын . Он только что принял душ. Из одежды на нем шлепанцы и банное полотенце, которым он подпоясан. Сын берет в руки гитару и, пританцовывая по комнате, напевает. На пороге комнаты появляется мать , она в плаще и с чемоданом. Увидев сына, мать останавливается и с интересом прислушивается к его пению.

Сын не видит ее, он поет.

Уж не отроком, а мужем просыпаюсь я.

Пушкин с грустью затаенной смотрит на меня.

Не грусти, кудрявый лирик. Ты не одинок.

Восстановим справедливость, дай лишь только срок.

Ни барону, ни Дантесу вызов не пошлю.

К новым русским на разборку я их приглашу.

Пусть расплатятся валютой за свои грехи.

Ох и будет плата люта, господи прости!

Наконец сын замечает мать, внимательно смотрит на нее, потом подходит, берет чемодан, помогает снять плащ. Мать проходит в комнату, садится в кресло и выжидающе смотрит на сына, Она заметно взволнована.

Сын. Я очень рад, мама, что ты опять дома. (Пауза.) Только, ради бога, не требуй от меня невозможного! Я не могу стать смуглым отроком! (Выразительно смотрит на портрет Пушкина, затем переводит взгляд на мать.) Мне достался в наследство твой цвет лица.

Мать (тоже смотрит на портрет Пушкина, затем переводит взгляд на сына). А кем ты можешь стать? Наследником? И только?

Сын (с гордостью). Я могу стать отцом смуглого отрока.

(Обращает свой взор на портрет юной смуглянки, потеснившей портрет самого Пушкина. В комнату стремительно влетает смуглая брюнетка, одаривает мать ослепительной улыбкой.)

Девушка (щебечет с легким акцентом). Мороз и солнце, день чудесный!

Мать (с интересом разглядывает незнакомку, затем вопросительно смотрит на сына). Что в нашем доме происходит?

Сын. Ничего особенного. Канарейка залетела.

Мать . Опять? Откуда на этот раз?

Сын. На этот раз прямо с Канар, мама.

Мать . Совсем дикая? (С участием обращается к девушке.) Вы у нас не замерзли?

Девушка (с тем же акцентом). Здоровью моему полезен русский холод.

Мать (сыну). Она знает Пушкина наизусть?

Сын. Она знает его как родного.

Мать . Что значит родного?

Сын. Канары – это Север Африки, мама. Открой энциклопедию.

Мать (резко). Я сама вижу, что это Африка. Без энциклопедии. (Более спокойно.) Тебе одному ее не одомашнить. (Решительно.) Я возвращаюсь в наш холодный дом и попытаюсь развести огонь снова. Может, на этот раз пламя разгорится ярче.

Сын . А как же твой букинист из Пушкинской лавки? Кто поддержит огонь в его очаге?

Мать (разочарованно). Что там поддерживать? Никакой перспективы.

Сын (с любопытством). Зарылся в архивах? Все копает?

Мать (с горькой иронией). Что может откопать этот лавочник.

Сын. Ну, как выяснилось, у меня тоже никакой перспетивы приватизировать Михайловское на правах прямого потомка.

Мать (не принимая иронии). Я все еще надеюсь на лучшее. Помнишь, у Пушкина: «Чему бы жизнь нас ни учила, но сердце верит в чудеса».

Девушка (продолжает). «Есть нескудеющая сила, есть и нетленная краса», но вы ошиблись, мама, это Тютчев.

Мать (с радостным изумлением смотрит на нее). Да, я ошиблась.

Сын (удивленно). Ты ошиблась впервые в жизни, мама?!

Мать (облегченно вздохнув). Теперь я имею право на ошибку. На этот раз ты не ошибся в выборе, сынок.

Сын (берет гитару. Поют все вместе). «Не грусти, кудрявый лирик, ты не одинок…»